Tuesday, July 21, 2015

Lirik [Terjemahan] Spring Will Probably Come ( BYUL) OST Scholar Who Walks The night

Romanized:

Gin gyeouri gago bomi chajawatjyo
Eonjejjeum nae mamedo kkochi pilkkayo
Chagaun barame heutnallineun nunmuri
Nae mame nuni doeeo naeryeoyo

Jjitgyeojyeobeorin gaseume geudaega
Goyeowasseurarin nunmullo nae mameul jeoksyeoyo
Nun deopin geudae gieok soge gatyeoseojageun
Sumjocha swil su eobseoyo

Dasi naegero bomi chajaolkkayo
Chagapge eoreoseo buseojin nae mame
Ige kkeuteun anijyo na gidaryeo bolgeyo
Dasi pil geudaeran bomui kkocheul

Gudeojyeobeorin gaseume geudaega saegyeojyeo
Sseurarin geuriumi nareul gamssayo
Nun deopin geudae gieok soge gatyeoseojageun
Sumjocha swil su eobseoyo

Dasi naegero bomi chajaolkkayo
Chagapge eoreoseo buseojin nae mame
Ige kkeuteun anijyo na gidaryeo bolgeyo
Dasi pil geudaeran bomui kkocheul

Dasi naegero bomi chajaolkkayo
Chagapge eoreoseo buseojin nae mame
Ige kkeuteun anijyo na gidaryeo bolgeyo
Dasi pil geudaeran bomui kkocheur

English Translation:

The long winter has gone and spring has come
When will the flowers bloom in my heart?
My tears scatter with the cold wind
It becomes snow and falls in my heart

In my torn heart, you well up
Bitter tears drench my heart
You have been covered with snow and trapped in my heart
So I can’t even let out a small breath
Will spring come to me again?

In my heart, that has coldly froze and shattered?
This isn’t the end, I will wait
For the spring flower called you to bloom again
You are engraved in my hardened heart
The bitter longing embraces me
You have been covered with snow and trapped in my heart
So I can’t even let out a small breath

Will spring come to me again?
In my heart, that has coldly froze and shattered?
This isn’t the end, I will wait
For the spring flower called you to bloom again

Will spring come to me again?
In my heart, that has coldly froze and shattered?
This isn’t the end, I will wait
For the spring flower called you to bloom again

Indonesia Translation
Musim dingin yang panjang telah pergi dan musim semi telah datang
Kapan bunga akan mekar di hatiku?
Air mataku berhamburan bersama angin yang dingin
yang menjadi salju dan jatuh di hatiku

Dalam hatiku yang terkoyak, kamu juga pergi
Air mata pahit membasahi hatiku
Engkau telah tertutup salju dan terjebak dalam hatiku
Jadi saya bahkan tidak bisa menghela napas kecil

Akan musim semi datang padaku lagi?
Didalam hatiku, yang telah dingin membeku dan hancur?
Ini bukan akhir, saya akan menunggu
Untuk bunga musim semi yang menyebutkan engkau akan mekar lagi

Engkau terukir dalam hatiku yang mengeras
kerinduan yang pahit memelukku
Engkau telah tertutup salju dan terjebak dalam hatiku
Jadi saya bahkan tidak bisa menghela napas kecil

Akan musim semi datang padaku lagi?
Didalam hatiku, yang telah dingin membeku dan hancur?
Ini bukan akhir, saya akan menunggu
Untuk bunga musim semi yang menyebutkan engkau akan mekar lagi
 
Akan musim semi datang padaku lagi?
Didalam hatiku, yang telah dingin membeku dan hancur?
Ini bukan akhir, saya akan menunggu
Untuk bunga musim semi yang menyebutkan engkau akan mekar lagi


DOWNLOAD HERE 


No comments:

Post a Comment